-
1 for the avoidance of doubt
1) Общая лексика: во избежание недопониманий, во избежание недопонимания, во избежание неправильного толкования, во избежание неправильных толкований, для большей точности, для обеспечения точности, с целью исключить недопонимание, с целью исключить недоразумение, с целью исключить неправильное толкование2) Юридический термин: во избежание сомнений (в тексте договоров), во избежание неопределённости (более употребительно в русскоязычной юридической прессе и комментариях, насколько позволяет судить «Консультант»), во избежание недоразумений (в тексте договора), во избежание неоднозначности толкования, во избежание разночтений, во избежании конфликтных ситуаций3) юр.Н.П. настоящим поясняетсяУниверсальный англо-русский словарь > for the avoidance of doubt
См. также в других словарях:
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия